feom y to y 中文 背对著我你开始走远 彼此之间连一句话也没说 动摇的心中 正像小孩子一般地大喊著 不要走 不要走 呐…… 背对著你我开始走远 得在眼泪掉下来之前离开才行 讨厌太过幸福的状态这种话其实是假的 因为逞强而放开的理想未来 无法取回的愿望 感觉有点空旷呀 这个狭窄的单人房 就好像会把内心的缝隙也扩大一样 感觉有点漫长呀 每一分每一秒 想著「如果能够和你一起度过的话」 难道这是个连许愿也无法被允许的世界吗 就连单单一个小谎言也是如此吗 从你的眼泪中诞生的 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著的事情 在此刻拾起一件事物时 就像是把过去的一件事物给舍去一般 在有限的记忆与时间之中 只待在那里的我的存在什麼的 一定会从你的记忆当中消失的 已经无法再回到原样了吗? 这里究竟是开始、还是结束呢 在空旷床铺上入眠的夜晚黎明尚未来临 仍然是独自一人做著梦 追溯著你的记忆的梦境 无数的罪恶不停累积著 不管触碰到了那只手 或是在你的身边静悄悄地活著的事情 如果能够用孤独的痛苦来偿还的话 请让我在你的记忆中静悄悄地待著 如果可以保持相同的心情再次和你相见的话就好了呢 然后牵起彼此的手吧 直到那个时候来临前「再见罗」 罗马音+日语 背中(せなか)を向(む)けて senakawomukete 君(きみ)は歩(ある)き出(だ)した kimiwaarukidashita 交(か)わす言叶(ことば)も无(な)いまま kawasukotobamonaimama , 揺(ゆ)れる心(こころ)の中(なか) yurerukokorononaka 子供(こども)のように叫(さけ)んだ kodomonoyounisakenda 行(い)かないで 行(い)かないで ねえ… ikanaide ikanaide nee , 背中(せなか)を向(む)けて senakawomukete 仆(ぼく)は歩(ある)き出(だ)した bokuwaarukidashita 涙(なみだ)落(お)ちる前(まえ)に行(い)かなきゃ namidaochirumaeniikanakya , 幸(しあわ)せすぎるのは shiawasesugirunowa 嫌(きら)いだと伪(いつわ)った kiraidatoitsuwa^ta 强(つよ)がって手放(てばな)した tsuyaga^tetebanashita 理想(りそう)の未来(みらい) risounomirai 未来(みらい) 未来(みらい) mirai mirai 取(と)り戻(もど)せぬ愿(ねが)い torimodosenunegai 愿(ねが)い愿(ねが)い negai negai , 少(すこ)し広(ひろ)く感(かん)じる sukoshihirokukanjiru この狭(せま)いワンルーム konosemaiwanru-mu 心(こころ)の隙间(すきま)を広(ひろ)げるようだ kokoronisukimawohirogeruyouda 少(すこ)し长(なが)く感(かん)じる sukoshinagakukanjiru ほんの一分一秒(いっぶんいちびょう) honnoi^punichibyou 君(きみ)と过(す)ごせたら、と kimitosugosetara to 愿(ねが)うことさえ negaukotosae 许(ゆる)されない世界(せかい)なのかな yurusarenaisekainanokana たった一(ひと)つの嘘(うそ)でさえも ta^tahitotsunousodesaemo 君(きみ)の涙(なみだ)を生(う)んでしまう kiminonamidawoundeshimau 数(かぞ)え切(き)れない kazoekirenai ほどの罪(つみ)を重(かさ)ねてきた hodonotsumiwokasanetekita その手(て)に触(ふ)れたこと sonatenifuretakoto 君(きみ)の隣(となり)でそっと kiminotonarideso^to 生(い)きようとしたこと ikiwoutoshitakoto , 今(いま)を一(ひと)つ拾(ひろ)うたび imawohitotsuhiroutabi 过去(かこ)を一(ひと)つ舍(す)てるような kakowohitotsusuteruyouna 有限(ゆうげん)の记忆(きおく)と yuugennokiokuto 时间(じかん)の中(なか) jikannonaka そこに居座(いすわ)っただけの sokoniisuwa^tadakeno 仆(ぼく)の存在(そんざい)など bokunosonzainado きっと君(きみ)の记忆(きおく)から ki^tokiminokiokukara 消(き)える kieru , もう二度(にど)と戻(もど)れないの? mounidotomodorenaino ここは始(はじ)まりか、终(お)わりか kokowahajimarika owarika , 広(ひろ)いベッドで hiroibe^dode 眠(ねむ)る夜(よる)はまだ明(あ)けない nemuruyoeuwamadaakenai また一人(ひとり)で梦(ゆめ)を见(み)るよ matahitorideyumewomiruyo 君(きみ)の记忆(きおく)を辿(たど)る梦(ゆめ)を kiminokiokuwotadoruyumewo 数(かぞ)え切(き)れない kazoekirenai ほどの罪(つみ)を重(かさ)ねてきた hodonotsumiwokasanetekita その手(て)に触(ふ)れたこと sonotenifuretakoto 君(きみ)の隣(となり)でそっと kiminotonarideso^to 生(い)きようとしたこと ikiyoutoshitakoto , 孤独(こどく)の痛(いた)みで偿(つぐな)うから kodokunoitamidetsugunaukara 君(きみ)の记忆(きおく)にそっと居(い)させて kiminokiokuniso^toisasete , 変(か)わらない気持(きも)ちで kawaranaikimochide また出会(であ)えたら良(い)いね matadeaetaraiine そして手(て)を繋(つな)ごう soshitetewotsunagou そのときまで 「またね」 sonotokimade matane 爱言叶 一直照顾着 我的孩子们的 听着她们唱歌的你们大家 谢谢,谢谢。 在一辈子都不会忘记这份恩情的同时 和藏在心理的想法一起 试著唱出来了 爱的话语是”十分爱你=十分感谢” 关於我之类的关於你之类的恋爱之类的爱情之类的 喜欢之类的讨厌之类的 我还会唱下去的哦。 现在喜欢你哦~ 超喜欢你的哦~ 总而言之喜欢你哦 ~ 肯喜欢这麼笨的我的你 这样的爱著我。 听了这种歌哭了出来 谢谢你喔。 有一天我的孩子十万岁的生日 来到的时候,39(Thank You)大家帮她祝贺 这份恩情就让我用一生有限的时间 乘著诞生出的曲子与歌词 传达给你吧 从今以后也请多多指教咯 关於我之类的关於你之类的恋爱之类的爱情之类的 喜欢之类的讨厌之类的 难道还不够吗?(笑) 那样的话 「昨天吃了些什麼?」 「做了些什麼?」 「想了我几次啊?」 聊一些像这样的东西吧! 「吃了你哦。」 …笨蛋。 「要你管哈。」 …笨蛋。 「你啊什麼的 我已经忘掉啦」 ...笨蛋。 喜欢你哦 是骗人的啦(笑) 其实最喜欢你了啦。 一点也不想伤到你 不过 我喜欢着你 带着爱的生活着 想要和你一起笑着说 「有这种歌呢」 和我很像的你 和你很像的我 虽然很像又不太一样 虽然不太一样却又很像 当说出喜欢的时候 就会开始增加的喜欢的心情是 我送给很多很多的「你」的 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 爱的话语 爱言叶 (Ai Kotoba) Performed by: 初音 ミク (Hatsune Miku) いつも仆の子供が itsumo boku no kodomo ga お世话になっているようで osewa ni natte iru you de 聴いてくれたあなた方に kiite kureta anata kata ni 感谢、感谢。 kansha, kansha. このご恩を一生で忘れないうちに kono goen o isshou de wasurenai uchi ni 内に秘めた想いとともに uchi ni himeta omoi to tomo ni 歌にしてみました。 uta ni shite mimashita 爱言叶は”爱が10=ありがとう” ai-kotoba wa “ai ga too* arigatou” 仆とか君とか恋とか爱とか boku toka kimi toka koi toka ai toka 好きとか嫌いとか suki toka kirai toka また歌うね。 mata utau ne. 今君が好きで ima kimi ga suki de てか君が好きで teka kimi ga suki de むしろ君が好きで mushiro kimi ga suki de こんなバカな仆を君は好きで konna baka na boku o kimi wa suki de 爱してくれて。 aishite kurete. こんな歌聴いて泣いてくれて konna uta kiite naite kurete ありがとう。 arigatou. いつか仆の子供が10万歳の诞生日 itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi 迎えたとき、祝ってくれて39ました mukaeta toki, iwatte kurete sankyuu mashita このご恩は一生で限られた时间で kono goen wa isshou de kagirareta jikan de 生まれる曲と诗に乗せて umareru kyoku to shi ni nosete 君に届けるよ kimi ni todokeru yo これからもどうかよろしくね kore kara mo douka yoroshiku ne 仆とか君とか恋とか爱とか boku toka kimi toka koi toka ai toka 好きとか嫌いとか suki toka kirai toka まだ足りない?(笑) mada tarinai? じゃあ jaa 「昨日何食べた?」 ‘kinou nani tabeta?’ 「何してた?」 ‘nani shiteta?’ 「何回仆のこと思い出した?」 ‘nankai boku no koto omoidashita?’ こんなこと话してみようか! konna koto hanashite miyou ka! 「キミ食べた。」 …バカ。 ‘kimi tabeta.’…baka 「ナニしてた。」 …バカ。 ‘nani shiteta.’…baka 「キミのことなんか忘れちゃったよ。」 …バカ。 ‘kimi no koto nanka wasurechatta yo.’…baka 君が好きで kimi ga suki de っていうのは嘘で(笑) tte iu no wa uso de ホントは大好きで。 honto wa daisuki de. 伤つけたくなくて kizu tsuketakunakute でも demo 君が好きで kimi ga suki de 爱して暮れて aishite kurete 「こんな歌あったね」って ‘konna uta atta ne’tte 君と笑いたいんだ kimi to waraitainda 仆みたいな君 boku mitai na kimi 君みたいな仆 kimi mitai na boku 似てるけど违って niteru kedo chigatte 违ってるから似てる chigatteru kara niteru 好きだよと言う度に suki da yo to iu tabi ni 増える好きの気持ちは fueru suki no kimochi wa 仆からたくさんの君への boku kara takusan no kimi e no ↓ a ↓ i ↓ ko ↓ to ↓ ba