一、日语 喫茶 为什么翻译成咖啡 君と恋する学园喫茶
喫茶店原本的意思是茶馆,但是日本的茶馆跟中国的茶馆又有些许的不同,日本的茶馆也有提供咖啡的,因此可以称作是咖啡店,可能只要是为了和中国的茶馆作区分的。
毕竟喫茶店里边不但有红茶,咖啡,还有各种各样的冷饮,不少的也带提供快餐的。
中国的茶馆就基本上只是喝茶聊天,不带管饭的。
二、请问,日文中的Zu或tsu究竟发不发音啊?coffee shop契茶店是读Kizusaten 还是Kisaten?夏休Mi读Nayasumi还
吃茶店(きっさてん kissaten)
夏休み(なつやすみ natsuyasumi)
你遇到是变音的问题,日语当中,很多假名经常会发生变音,特别是Ka段假名和Ta段假名,如:学(がく gaku) 校(こう kou) 学校(がっこう gakkou)
18(じゅうはち jyuhati) 歳(さい sai) 18歳(じゅうはっさい jyuhassai)
当语言以一定的速度、语调说出来时,通常在前一个假名的发音还未完全发出来时、就已经跳到下一个假名的发音上了。这个问题三言两语讲不清楚,这要靠平时多听多说多练。
不要在发音这个问题太多纠结,日本人怎么说,你也怎么说。要知道学校老师会一个字一个字的给发音清楚,在日常会话当中,人家不可能慢慢地给你一个字一个字的讲。所以,变音这个问题,在你学习日语的时间久了以后,自然会掌握。
来自日本,仅供参考。
三、メイドカフェ怎么翻译(日文翻译中文)?
女仆咖啡店
一般在akiba(东京秋叶原)聚集的比较多
去过一次
里面有可爱的女童鞋穿这女仆的衣服,为客人服务
进门会问候称呼ご主人さま、お嬢様
有特别受宅男欢迎的小女仆,往往客人比较多
每个店有每个店不同的游戏,女仆和客人之间玩的,通常要收费
上会去的那个点饮料之后个人要学小猫叫表示“茶到这么多就可以了”(不是游戏,不交钱也要这样)
男性客人比较多,除了女仆咖啡店之外,还有猫吃茶(ねこきっさ)猫カフェ
应该是面向女性的吧
四、中文翻译日文 之后好想在咖啡厅工作,可是日文不好
之后好想在咖啡厅工作,可是日文不好
その後(ご)、どうしても喫茶店(きっさてん)で働きたいけど、日本语があまりできないので(谛(あきら)めてしまった。)
意思是之后很想在咖啡店里工作,可是日语不太好(只好放弃了)
日本人把咖啡店叫喫茶店。
- 相关评论
- 我要评论
-