一、日语要几级才能当翻译?
国内有,全国翻译专业资格(水平)考试。
其中,包括了日语的翻译专业资格(水平)考试。
日语的翻译专业资格(水平)考试,里面又有“口笔试”之分,以及级别设定。
--
也就是说在国内,通过上述考试方可取得国内承认的日语翻译资格。
--
不过,通常情况下,招聘方,未必非要求“日语翻译”应聘人员具备上述资格,但至少“日语能力考试1级”是一个重要的参考标准。
二、英语过几级才能当翻译家?
翻译家都是无级变速的吧。。过几级能做翻译家没法说,但是翻译家至少过专业八级都是轻轻松松地~
三、想学英语,当翻译需要几级?
没有翻译实践经验的话无论学到几级都没用。一般来说翻译量到达十万字以前译出来的东西都不能看。这点你随便找个业内的问一下就知道。
有翻译家说过,翻译量达到一百万字之前不说自己懂翻译。
如果你是说以翻译为职业的话,那是要考证的。上海的中高级口译要求先考出大学四六级,全国的CATTI和NAETI都没有学历要求。最权威的是CATTI。
四、英语学到几级可以当翻译?
没有翻译实践经验的话无论学到几级都没用。 一般来说翻译量到达十万字以前译出来的东西都不能看。 这点你随便找个业内的问一下就知道。 有翻译家说过,翻译量达到一百万字之前不说自己懂翻译。 如果你是说以翻译为职业的话,那是要考证的。 上海的中高级口译要求先考出大学四六级,全国的CATTI和NAETI都没有学历要求。 最权威的是CATTI。
五、英语几级以上可以当翻译?
一般来说,需要通过外语专业八级或非外语专业六级。
不过,做翻译靠天分和爱好,并不是考试优秀者或职称高者就更能胜任。如果你想在招聘时突出你英语翻译的专业素质,就起码要拿下CATTI的笔译或口译的三级.如果能力好的话,去过一下二级.当然,现在越来越多的单位越来越重视能力,而非证件。六、当英语教师要考几级?
报考英语教师资格证对英语水平等级没有要求,主要是对学历有要求。不过,不排除各地教师招聘考试会要求考生有英语四六级证书。
七、怎么才能当exo的翻译?
去他们公司面试,如果运气好就可以,但首先要学会韩语。
八、书法几级才能有资格当教师?
当教师必须首先获得教师资格证书,不一定非得获得几级书法级别证书。现实生活中,有好多学校的书法教师没有书法级别上的严格要求
九、想考英语翻译官,英语必须过几级才能参考?
想当英语翻译师,首先你要明确自己的定位,是要去哪些公司,类型的机构就职。
l 中小企业工作的英语翻译: 正常有个大学英语6级证书或者专业4级,8级证书即可,不同公司对翻译的等级要求不一样。招聘网上的对于英语翻译的要求,归纳如下可做参考:
大专以上学历,外语类相关专业,大学英语6级证书或英语专业4级证书;英语专八或同等水平; 外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;
工作认真仔细,思维敏捷,责任心强;
形象、着装端庄大方,有亲和力,有较强的沟通表达能力;
(证书也是一个只是知识储存量的证明,企业间要求的, 除了外语听说能力,还需要较强的沟通表达能力。)
l 进大公司的话, 除了有6级或者8级的证书外,有雅思托福证书也是比较有说服力,可以考个全国等级翻译证书。
一个非常优秀的英语翻译师,口译和笔译的能力都是比较强的, 此外听力也是重要的因素。 特别是大型公司,企事业单位,对听力的要求和口译要求更为严格。
l 国家性企业,政府性的,最好考个全国等级翻译证书。一级证书会比较有竞争力。需要你有较强的翻译能力,毕竟你翻译的文字会涉及到中国整个群体,涉及到中国外交。
关于一级证书如下: (详细的可以网上搜索各个级别的要求和考试时间)
一级笔译证书:
本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能胜任机关,企事业单位各类资料,各种国际会议文献的翻译,译审及定稿。
一级口译证书:
本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平,能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。
有一级,二级,三级,四级,一级最高的。考试分为A.B.C.D四个,A 为优秀,B 为合格,C为不合格,D为较差。考试是不控制通过率,考生达到既定要求就可以拿证书,正常是考试结束十周之后通知考生。凡获得全国外语翻译资格证书者,将进入北外人才库,北外将向联合国及其他国际组织,在华跨过公司,集团推荐工作机会。
十、韩语学到什么程度才能当翻译?
你好,我是【情如白雪不染尘】,很高兴为你解答。TOPIK到高级6级就可以了!不过翻译的工作一般都有特定范围,学习韩语的同时多积累专业词汇会很有帮助。日常习惯用语,就当是国语的一中方法~!加油。努力~你一定能成功的~!谢谢!更多专业的科普知识,欢迎关注我。如果喜欢我的回答,也请给我赞或转发,你们的鼓励,是支持我写下去的动力,谢谢大家。
- 相关评论
- 我要评论
-