一、韩语翻译硕士就业前景?
作为韩语翻译硕士,想从自己的角度谈谈。韩语翻译硕士的核心有三个点,韩语,翻译和硕士。
先说韩语,中韩两国的经贸往来看,中国是韩国第一大贸易伙伴国、进口来源国和出口对象国,韩国是中国第三大贸易伙伴国、第一大进口来源国和第三大出口对象国。换句话说,中韩两国经贸合作深度融合,这里对韩语人才的要求就有两个,一个是高质量,一个是高数量,就目前来看,开设韩语本科专业院校非常多,培养了大批的韩语人才,但是中韩建交仅28年,韩语专业发展起步晚,专业教育参差不齐等多种问题,韩语翻译硕士也是新设的硕士专业,在培养质量上也是参差不齐,能够满足企业要求的能达到母语水平的高质量的韩语专业人才,基本只有朝鲜族,以及少部分汉族学生。诸如三星、LG、SK、现代等全球知名韩企,大多在招聘是都会点名朝鲜族优待,或者仅招聘朝鲜族。但有些岗位(非专门的翻译岗位)需要懂韩语的中国人,诸如行政、总务、法务、质量、流通等岗位会大量聘用懂韩语的汉族人,如果是国内的校招,这些公司会招收朝鲜语专业的学生进行实习,但是韩语不是这些岗位的要求,行政、总务、法务、质量、流通等相关岗位能力才是这些岗位的要求,因此如果在改岗位上始终只是会韩语,不会走的太远,甚至未来在韩语专业培养质量提高之后,很有可能需要同新人竞争。
第二个说一个翻译,在前面也说到,企业中招聘韩语翻译的岗位,大多是朝鲜族在做,翻译的话,差不多也是三块,一个专业的笔译,一个专门的口译,还有一个就是公司内供的翻译(一般口笔译都要做),先说说专业的笔译,目前来看,除了韩剧翻译(听译),其他的文字翻译基本上很少见到,包括小说、漫画的汉语本地化很少,而韩剧的听译也多半是朝鲜族在做;口译大多是兼职的,由需求单位发单,翻译公司转接,发给签约的翻译或者只是把信息发布出去,需要同社会上的韩语翻译进行竞争,社会上的韩语翻译很多都是一直从事翻译工作的人,一部分是20世纪末和21世纪初在韩语人才需求井喷的时候做的,那个时候韩语翻译门槛低,机会大,目前来看,韩语口译是饱和竞争,人才过剩严重,如果接受了韩语硕士教育之后不能达到母语水平,或基本接近母语水平,未来在就业的时候可能会经历挫折;最后说一下企业内供的翻译,这个翻译往往是拿着行政的工资,干着杂七杂八的活,十分专业的翻译做不来,但是事多钱少是真的,不过如果是华为、腾讯内供的翻译,基本上是专家水平的,那个薪酬待遇就是大家所熟知的高薪,如果不是顶尖名校,只是普通院校的翻译硕士的话,还是要慎重考虑。
第三个,说一下硕士,韩语翻译硕士归根结底是硕士,在学历上可选择的面很多,公务员、研究生、国企、银行等等,如果拿学历作为跳板,跳到其他岗位,诸如运营之类的,至少不会剩下来,对普通院校的硕士也比较建议,或者考博进大学做优质大学的行政人员、辅导员也是很好的选择,但是不建议进入大学做韩语专业的教授,在韩语人才过剩的情况下,韩语专业的未来是需要慎重考虑的,相反高学历的辅导员反而比较吃香。
二、汉韩翻译韩语翻译?
1. 您能帮我查下他的下落吗? 그의 행방을 조사해주실수 있으신가요? 2.那些人是什么身份? 그사람들은 무슨 신분이죠? 3.希望您能帮他摆脱困境。
그를 궁지에서 벗어날수 있도록 도와주시길 바랍니다. 4.我是您的一名中国员工的女儿 저는 당신밑에서 일하는 중국직원의 딸입니다. 5.得知父亲连同其他伙伴被一群不明身份的人带走。特向您求助。아버님과 기타 동료들이 신분을 알수 없는 사람들에게 끌려갓다고 듣고 ,이렇게 도움을 청하게 되였어요. 6.衷心的希望您能帮我这个忙。因为现在我和我的家人真的很担心。如果您能帮我的父亲摆脱困境,我们全家人一定会感激您,并想办法报答您。진심으로 도와주시길 바랍니다.지금 저와 저의 식구들이 아주 걱정하고 있어요.만약 아버님을 도와 궁지에서 벗어나오게 할수 있다면,우리집식구 모두가 고맙게 생각하고 방법을 대여 은혜를 갚아드릴겁니다.
三、”秘密“韩语翻译?
비밀 (笔 蜜儿)括号里边的是发音,这样写比较容易发音。
四、请教韩语翻译?
韩文韩语日常用语(中文谐音版)1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”
2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢10.맛있게드세요(吗习给多色哟):吃好啊11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了12.고파요(过怕哟):肚子饿了13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你14.안녕히주무세요(安宁习租目塞哟):晚安15.생일축하합니다(生一儿粗卡哈米大):生日快乐16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我19.저는김희선이라고합니다(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善
五、漂亮翻译韩语?
漂亮 [piàoliang] [形容词] 예쁘다. 아름답다. 곱다. 어여쁘다. 아리땁다. 미려하다. 보기 좋다.
六、帮忙翻译韩语?
이 와인의 컬러는 적당한 레드보석 빛입니다. 맛은 향기롭고, 처음에는 좀 연한 술냄새가 있다가 흩어져가면 비로서 연한 과일맛이 나고, 딸기와 앵두의 향도 납니다. 술맛에는 부드러운 레몬 신맛으로 하여 달콤한 맛과 새콤한 맛이 조화되고 입안이 시원하지만 떫은 맛은 전혀 없다.
七、翻译韩语姓名?
宋正 송정 读音: song zeng读的时候要注意口型要圆一点……
八、12345678910翻译韩语?
汉字数词:일,이,삼,사,오,육,칠,팔,구,십。(如读电话号码)固有数词:하나,둘,셋,넷,다섯,여섯,일곱,여덟,아홉,열。(如照相时熟的123就是하나,둘,셋)
九、韩语面料翻译?
韩文面料成分翻译如下:面料:聚酯纤维100%内里:聚酯纤维100%配色:聚酯纤维100%填充物1:聚酯纤维100%填充物2:鹅绒80%鹅毛20%
十、姓名韩语翻译?
宋正송정读音:songzeng读的时候要注意口型要圆一点……
- 相关评论
- 我要评论
-