”秘密“韩语翻译?

求职招聘网 2023-09-12 04:25 编辑:admin 292阅读

一、”秘密“韩语翻译?

비밀 (笔 蜜儿)括号里边的是发音,这样写比较容易发音。

二、请教韩语翻译?

韩文韩语日常用语(中文谐音版)1.안녕하세요(安宁哈塞哟):见到韩国朋友说一句“您好”

2.만나서반갑습니다(满拉所盼嘎不是米大):见到你很高兴3.잘부탁합니다(擦儿不它卡米大):多多关照4.감사합니다(卡目沙哈米大):谢谢5.죄송합니다(罪送哈米大):对不起6.안녕히가세요(安宁习卡色哟):再见,走好,在客人离开的时候主人对客人说的话7.안녕히계세요(安宁习给色哟):再见,对主人说的话8.사랑해요(萨朗黑哟):我爱你,在韩剧中经常可以听到的。9.좋아해요(做啊黑哟):喜欢10.맛있게드세요(吗习给多色哟):吃好啊11.배불러요(别不儿罗哟):我吃饱了12.고파요(过怕哟):肚子饿了13.연락할게요(眼儿拉卡儿给哟):我联系你14.안녕히주무세요(安宁习租目塞哟):晚安15.생일축하합니다(生一儿粗卡哈米大):生日快乐16.아자!아자!회이팅!(啊杂,啊杂,华一听):加油!17.오빠,사랑해요(哦吧,沙浪黑哟):看到自己喜欢的韩国歌星可以说的一句很实用的话,让他能一下子注意到你。要注意这里的“오빠”是女孩子才能说的哦18.도와주세요(多哇主塞哟):请帮我19.저는김희선이라고합니다(错能近米森一拉过哈米打):我叫金喜善

三、漂亮翻译韩语?

漂亮 [piàoliang] [形容词] 예쁘다. 아름답다. 곱다. 어여쁘다. 아리땁다. 미려하다. 보기 좋다.

四、帮忙翻译韩语?

이 와인의 컬러는 적당한 레드보석 빛입니다. 맛은 향기롭고, 처음에는 좀 연한 술냄새가 있다가 흩어져가면 비로서 연한 과일맛이 나고, 딸기와 앵두의 향도 납니다. 술맛에는 부드러운 레몬 신맛으로 하여 달콤한 맛과 새콤한 맛이 조화되고 입안이 시원하지만 떫은 맛은 전혀 없다.

五、翻译韩语姓名?

宋正 송정 读音: song zeng读的时候要注意口型要圆一点……

六、12345678910翻译韩语?

汉字数词:일,이,삼,사,오,육,칠,팔,구,십。(如读电话号码)固有数词:하나,둘,셋,넷,다섯,여섯,일곱,여덟,아홉,열。(如照相时熟的123就是하나,둘,셋)

七、韩语面料翻译?

韩文面料成分翻译如下:面料:聚酯纤维100%内里:聚酯纤维100%配色:聚酯纤维100%填充物1:聚酯纤维100%填充物2:鹅绒80%鹅毛20%

八、姓名韩语翻译?

宋正송정读音:songzeng读的时候要注意口型要圆一点……

九、汉韩翻译韩语翻译?

1. 您能帮我查下他的下落吗? 그의 행방을 조사해주실수 있으신가요? 2.那些人是什么身份? 그사람들은 무슨 신분이죠? 3.希望您能帮他摆脱困境。

그를 궁지에서 벗어날수 있도록 도와주시길 바랍니다. 4.我是您的一名中国员工的女儿 저는 당신밑에서 일하는 중국직원의 딸입니다. 5.得知父亲连同其他伙伴被一群不明身份的人带走。特向您求助。아버님과 기타 동료들이 신분을 알수 없는 사람들에게 끌려갓다고 듣고 ,이렇게 도움을 청하게 되였어요. 6.衷心的希望您能帮我这个忙。因为现在我和我的家人真的很担心。如果您能帮我的父亲摆脱困境,我们全家人一定会感激您,并想办法报答您。진심으로 도와주시길 바랍니다.지금 저와 저의 식구들이 아주 걱정하고 있어요.만약 아버님을 도와 궁지에서 벗어나오게 할수 있다면,우리집식구 모두가 고맙게 생각하고 방법을 대여 은혜를 갚아드릴겁니다.

十、伤心,用韩语怎么写?

슬프다语法:

1、나쁜소식이나결과등으로인해슬퍼하는사람들을말하며"가난하고불만족스럽고실망스럽다"는의미일수도있습니다指由于不好的消息或结果等而使人在内心感到难过,也可指“糟糕的,不成样子的,不像话的”。

2、수용할수없는이미지에누군가또는무언가가나타나는것은매우나쁜일입니다。指某人或某物以一种令人难以接受的形象出现而使人感到非常糟糕。扩展资料用法:1、불행이나불만족스러운것들로고통받는데사용됩니다:슬픈것들.슬픈눈물。用于由于遭受不幸或不如意的事而心里痛苦:伤心事。伤心落泪。2、그것은내마음에매우고통스럽고슬픔,슬픔,슬픔에슬퍼합니다.이것은일반적으로외부상해와자극으로인한부정적인감정입니다.用于心里非常痛苦,难过至极,近义词有悲痛,难过,哀痛。这是一种负面情绪,通常是受到外界伤害和刺激而产生。例句:1、그는그녀를위로하고싶었지만그를더슬프게할것이라고는기대하지않았습니다他想安慰她,却没想到反而使他更伤心。2、꽃병에있는멋진꽃을보고어린소녀는슬프게울었습니다。看着花瓶中那几朵萎谢的花朵,小女孩伤心的哭了起来。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片