周公诫子文言文翻译及原文注释

求职招聘网 2023-06-14 09:15 编辑:admin 290阅读

一、周公诫子文言文翻译及原文注释

周王诫子就是《周公诫子》,是中国著名的古训。选自《韩诗外传》。说的是周公告诫儿子立国的道理。不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。

《周公诫子》以“握发吐哺”形容君王为国礼贤下士,殷切求才;以六种“谦才”强调谦虚谨慎是理天下、成大业的第一要素。从两个方面进行论证,得出要重视人才的结论。

原文

成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子勿以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤!”

二、周公诫子文言文翻译50字

周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算下劣的了。可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来。接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才我听说用崇敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀。

用撙节来保有广漠的土地,必定会有安定:用卑谦来保有显著的官职这就是崇高:用警备之心来保有人口众多,兵强马壮。就意味着胜利;用愚蠢来保有聪惠睿智就是明智用浮浅来保有渊博,也是一种聪惠。这六点都是谦虚谨慎的美德贵为君王之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场。(你)能不谦虚谨慎吗?”

三、周公诫子文言文翻译100字

周成王将鲁地封给周公之子伯禽。

周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。

四、周公诫子文言文翻译及阅读答案

答案如下:

小题1:B

小题1:CD

小题1:①去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才.

②有德行的人学习是为了树立名声,问才能增长知识。所以平时能平安无事,做起事来就可以避开祸害。

小题1:为人要谨慎谦逊;对待学问要勤学不辍。

五、周公诫子文言文翻译简短20字

词 目 博闻强记   发 音 bó wén qiáng jì   释 义 闻:见闻。形容知识丰富,记忆力强。   出 处 《荀子·解蔽》:“博闻强志,不合王制,君子贱之。”《礼记·曲礼上》:“博闻强识而让,敦善行而不怠,谓之君子。”《史记·屈原贾生列传》:“博闻强志,明于治乱,娴于辞令。”   示 例 粲~,人皆不及。(明·罗贯中《三国演义》第四十回)   用 法 作谓语、定语;用于称颂人。   近义词 博古通今、博学多才、博览群书

六、周公诫子文言文翻译简短

       成王封伯禽于鲁。

        周公诫之曰:往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。

        然一沫三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣,土地广大,守之以俭者,安,禄位尊盛,守之以卑者,贵,人众兵强,守之以畏者,胜,聪明睿智,守之以愚者,哲,博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。

夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤。

注释:

恭:肃敬,谦逊有礼

荣:荣华显贵贵

俭:行为约束而有节制,不放纵。

尊盛:位高势盛

卑:低下

贵:地位显要

畏:同威,威严

聪明:指明察事理

睿智:聪慧,明智

愚:愚拙,不巧伪

哲:明智,聪明

博闻强记:见闻广博,记忆力强

由:奉行,遵从

慎:谨慎,慎重

七、周公诫子文言文翻译加注释

bó wén qiáng jì意思是:见闻广博,记忆力强造句:经历了数十年的学习、沉淀,才成就了他如今的博闻强记,学富五车。这句话出自《周公诫子》,原句为:"博闻强记,守之以浅者,智。"整句话的意思是:“见闻广博,记忆力强,却用浅陋来保持,这是聪明”这是周公姬旦告诫儿子伯禽的话。而“博闻强记”也衍生为一个成语。《周公诫子》是中国著名的古训,选自《韩诗外传》。说的是周公告诫儿子立国的道理。

八、周公诫子文言文翻译及注释

周公戒子文言文的具体翻译和讲解,基本上的具体内容如下:

周成王将鲁国的土地封给姬旦的儿子伯禽。周公告诫儿子:“去了以后,不要因为(受封于)鲁国就怠慢别人人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻。就是洗头的时候,要多次停下来,握着自己已经散开了的头发;吃饭的时候,也要很多次的停下来,接待过来哦宾客,更是怕因为自己的怠慢,而失去人才。品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人;人口众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人。这六点都是谦虚谨慎的美德。即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为奉行尊崇这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。(你)能不慎重吗?”

九、周公诫子文言文翻译及原文

《诫子书》中以的意思:介词,用来的意思《诫子书》两汉:诸葛亮夫君子之行,静以修身,俭以养德。

非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

夫学须静也,才须学也。

非学无以广才,非志无以成学。

淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!