一、Jepensequejepourraisvousaime的翻译,法语吧?
Je pense que je pourrais vous aimer. 我想我可以喜欢上你。这是一种委婉的方式表达爱恋。在这句话里面使用了Je pense(我觉得/我想)以及动词pourrais(大致意思为:未来我可能会喜欢上你)。楼主女神因该是接受了你的追求,她觉得自己可以尝试喜欢上你。恭喜,加油!
二、法语翻译一下吧?
做最好的自己:Faire(être)lemeilleurdesoi
三、忘了她吧原唱男声?
原唱:小皮
歌词:像个傻瓜,
总是一个人说话,
而夜太长,
可想念依然倔强,
像一种病,
想着忘却清醒,
应该怎样,
让时间不再漫长,
还是忘了她吧,
尽管寂寞还诉说着她的好,
尽管泪水,
还在不听话地追随,
是的忘了她吧,
尽管沉默还诉说着她的好,
四、忘了她吧歌曲原唱?
原唱是唐磊
唐磊,1978年7月18日出生于广西壮族自治区桂林市,毕业于济南大学,中国内地男歌手[1]、音乐制作人、济南大学音乐学院副教授、现代音乐系主任,数字音乐制作中心主任。
五、法语人名翻译?
Isabelle Yacoubou是一位法国女子篮球运动员,看到有人译作“伊莎贝尔・雅库布”。Odjola Cafouni Auxencia Yacoubou是她出生时取得名字,按照法语发音应该能翻译为“奥乔拉・卡芙妮・奥森夏・雅库布”。
六、法文/法语翻译?
什么 prend 数字 pour-cent de 什么例子 = 糖占这个饼干的百分之60Le sucre (糖) prend (在这里理解为占)60 pour-cent(百分之,加上前面那个60变成百分之60) de(冠词) biscuit (饼干子)好了,希望你懂,88~
七、法语翻译谢谢?
谢谢
翻译成法语是:merci
merci
音标:[mεrsi]
n. f.
<书>怜悯, 仁慈, 恩惠
implorer[demander] merci 求饶, 乞怜
sans merci 无情地, 狠狠地, 残酷地
n. m.
道谢
Dites-lui mille mercis[un grand merci] de ma part. 请替我向他多多致谢。
interj.
谢谢:
Merci de votre aide 谢谢你的帮助;
Sortir avec lui ? Merci bien![讽]跟他一起出去?谢谢!--(表示辞谢. 拒绝)
à la merci de
loc. prép.
受…的支配, 任凭…的摆布
tenir qn à sa merci 任意支配某人
navire à la merci des vents 随风漂流的船只
Dieu merci
loc. adv.
感谢上帝, 谢天谢地
常见用法
merci pour ta longue lettre 谢谢你的长信
merci beaucoup 多谢
merci mille fois 万分感谢
dire merci à qqn 向某人道谢
八、cafune法语翻译cafune翻译?
写错了吧?应该是ça fume.这冒烟了/冒气了
九、她,法语怎么写?
Elle: 主语; Elle est belle. 她很美。
lui: 间接宾语; Il(东西) lui plaît. 她很喜欢那个东西。
la: 直接宾语; Je l'aime. (Je la aime 的缩合)我很喜欢她。
十、永远法语怎么翻译?
名词:éternité
形容词:éternel
副词:éternellement
> L'amour sans éternité s'appelle angoisse : l'éternité sans amour s'appelle enfer. 不能永恒的爱情叫焦虑;没有爱情的永恒是地狱。
- 相关评论
- 我要评论
-