一、“阳光”翻译成法语怎么说?
du soleil是阳光的意思,要用部分冠词,表不可数le soleil是太阳的意思,用定冠词,表示世界上独一无二的事物。
二、午夜巴黎法语台词?
当Gil 和 Adriana 走在午夜巴黎安静的街头时,我曾经以为他们可以多走一会儿,走慢些,聊些不包含人名的话题,或者什么也不说,只是并肩慢慢走
三、法语人名翻译?
Isabelle Yacoubou是一位法国女子篮球运动员,看到有人译作“伊莎贝尔・雅库布”。Odjola Cafouni Auxencia Yacoubou是她出生时取得名字,按照法语发音应该能翻译为“奥乔拉・卡芙妮・奥森夏・雅库布”。
四、法文/法语翻译?
什么 prend 数字 pour-cent de 什么例子 = 糖占这个饼干的百分之60Le sucre (糖) prend (在这里理解为占)60 pour-cent(百分之,加上前面那个60变成百分之60) de(冠词) biscuit (饼干子)好了,希望你懂,88~
五、法语翻译谢谢?
谢谢
翻译成法语是:merci
merci
音标:[mεrsi]
n. f.
<书>怜悯, 仁慈, 恩惠
implorer[demander] merci 求饶, 乞怜
sans merci 无情地, 狠狠地, 残酷地
n. m.
道谢
Dites-lui mille mercis[un grand merci] de ma part. 请替我向他多多致谢。
interj.
谢谢:
Merci de votre aide 谢谢你的帮助;
Sortir avec lui ? Merci bien![讽]跟他一起出去?谢谢!--(表示辞谢. 拒绝)
à la merci de
loc. prép.
受…的支配, 任凭…的摆布
tenir qn à sa merci 任意支配某人
navire à la merci des vents 随风漂流的船只
Dieu merci
loc. adv.
感谢上帝, 谢天谢地
常见用法
merci pour ta longue lettre 谢谢你的长信
merci beaucoup 多谢
merci mille fois 万分感谢
dire merci à qqn 向某人道谢
六、cafune法语翻译cafune翻译?
写错了吧?应该是ça fume.这冒烟了/冒气了
七、巴黎用日语韩语法语翻译一遍谢谢?
日语:パリ(pari)
韩语:파리(pari)
法语:Paris
八、去非洲的法语翻译一般什么招聘?大型国企的法语翻译一般在哪招聘?
不怕疟疾就去,得了疟疾要打青蒿素才行,一般时间久一点普遍被疟很多遍,青蒿素打了无数次,肝脏肾脏无数次受到伤害,最后肾病综合征等等问题会出现,国内企业是否会因为疾病算你工伤?是否给办理慢病本?是否保险部分药费,我们单位就有同事发生此事,实话实说!
九、巴黎用法语怎么写?
和英语一样的写法Paris但读音不同,读做 pa hi (你说的拼音表示啊,不是英文的'hi(嗨)'哦。)重音在'hi'上注意,这个'hi'中'h'是倒喝音'h',和拼音中的'h’不同。
十、永远法语怎么翻译?
名词:éternité
形容词:éternel
副词:éternellement
> L'amour sans éternité s'appelle angoisse : l'éternité sans amour s'appelle enfer. 不能永恒的爱情叫焦虑;没有爱情的永恒是地狱。
- 相关评论
- 我要评论
-