一、妍妍翻译成法语怎么读?
yanyan 法语读音应该是yangyang(音:阳阳),法语中an发昂的音。
二、永远法语怎么翻译?
名词:éternité
形容词:éternel
副词:éternellement
> L'amour sans éternité s'appelle angoisse : l'éternité sans amour s'appelle enfer. 不能永恒的爱情叫焦虑;没有爱情的永恒是地狱。
三、“无”法语怎么翻译?
无在中文中一般就是表示没有/空表示没有的法语有:zéro 名词表示0/无/没有 sans 介词表示无/没有 non 形容词/副词/名词 表示不/没有 ne。。。。pas 短语也表示没有/不表示空的话一般就是vide形容词表示空的希望能帮到你- -
四、法语人名翻译?
Isabelle Yacoubou是一位法国女子篮球运动员,看到有人译作“伊莎贝尔・雅库布”。Odjola Cafouni Auxencia Yacoubou是她出生时取得名字,按照法语发音应该能翻译为“奥乔拉・卡芙妮・奥森夏・雅库布”。
五、法文/法语翻译?
什么 prend 数字 pour-cent de 什么例子 = 糖占这个饼干的百分之60Le sucre (糖) prend (在这里理解为占)60 pour-cent(百分之,加上前面那个60变成百分之60) de(冠词) biscuit (饼干子)好了,希望你懂,88~
六、法语翻译谢谢?
谢谢
翻译成法语是:merci
merci
音标:[mεrsi]
n. f.
<书>怜悯, 仁慈, 恩惠
implorer[demander] merci 求饶, 乞怜
sans merci 无情地, 狠狠地, 残酷地
n. m.
道谢
Dites-lui mille mercis[un grand merci] de ma part. 请替我向他多多致谢。
interj.
谢谢:
Merci de votre aide 谢谢你的帮助;
Sortir avec lui ? Merci bien![讽]跟他一起出去?谢谢!--(表示辞谢. 拒绝)
à la merci de
loc. prép.
受…的支配, 任凭…的摆布
tenir qn à sa merci 任意支配某人
navire à la merci des vents 随风漂流的船只
Dieu merci
loc. adv.
感谢上帝, 谢天谢地
常见用法
merci pour ta longue lettre 谢谢你的长信
merci beaucoup 多谢
merci mille fois 万分感谢
dire merci à qqn 向某人道谢
七、cafune法语翻译cafune翻译?
写错了吧?应该是ça fume.这冒烟了/冒气了
八、法语"W"怎么读?
其实是法文的 w = double v double用法文发音 v也是vi va vo vu ve 都是v+法文的字母比如 vi=v+i(一)然后 va=v+a(啊)然后就很简单了 前提是你要弄清楚v怎么发音(字母V=vé)
九、法语谢谢怎么读?
我用汉字加拼音给你写。 谢谢merci(买喝sei)---发“喝”的时候一带而过就可以,没必要发的太清楚,甚至是只送气不发音都可以。 你好bonjour/salut(bong入喝/萨驴)---同样,bonjour的“喝”的发音和上面的要求是一样的,而且这个“喝”在词尾,完全没必要发出来,这样听上去比较地道。bonjour和salut都是你好的意思,区别salut用在非正式场合和跟自己的朋友打招呼,bonjour相对来说比较正规,而且2个人第一次见面也要用bonjour,还是bonjour用的多点。
十、相遇法语怎么读?
相遇的一瞬间翻译:La rencontre instantanément
- 相关评论
- 我要评论
-