汉语中的“拉面”特指手抻出来面,是一种面的名称,也是一种做面条的技法日语“拉麺(ラーメン)”就是指一般菜场可以买到的那种面条做出来的汤面,其实更接近中国的“捞面”,只是发音问题,音译成了“拉麺”
- 相关评论
- 我要评论
-
求职招聘网 2023-10-17 11:42 编辑:admin 193阅读
汉语中的“拉面”特指手抻出来面,是一种面的名称,也是一种做面条的技法日语“拉麺(ラーメン)”就是指一般菜场可以买到的那种面条做出来的汤面,其实更接近中国的“捞面”,只是发音问题,音译成了“拉麺”
日语翻译 点击:300
日语翻译 点击:300
日语翻译 点击:298
日语翻译 点击:298
日语翻译 点击:297
日语翻译 点击:297
日语翻译 点击:297
日语翻译 点击:296
日语翻译 点击:295
日语翻译 点击:295
日语翻译 点击:295
日语翻译 点击:294
日语翻译 点击:293
日语翻译 点击:293
日语翻译 点击:292
日语翻译 点击:291
日语翻译 点击:289
日语翻译 点击:289
日语翻译 点击:288
日语翻译 点击:287
日语翻译 点击:286
日语翻译 点击:286
日语翻译 点击:285
日语翻译 点击:285
日语翻译 点击:285
日语翻译 点击:285
日语翻译 点击:284
日语翻译 点击:283
日语翻译 点击:283
日语翻译 点击:281
日语翻译 点击:281
日语翻译 点击:281
日语翻译 点击:279
日语翻译 点击:279
日语翻译 点击:279
日语翻译 点击:279